Tuesday, 6 October 2009
Wednesday, 23 September 2009
Tuesday, 21 July 2009
Friday, 10 July 2009
Neues Gewand
Es wird Zeit für Veränderungen. Ein neues Gewand muss her, das alte weist leichte Spuren von Blessuren auf. In nächster Zeit werden hier nicht nur fremde Gewänder zu sehen sein, nein, ich werde euch mein persönliches Stadtgewand zeigen.
Thursday, 14 May 2009
Friday, 27 March 2009
Wie ihr sicher bemerkt habt, lassen neue Fotos auf sich warten. Da wir momentan anderweitig leider zu viel zu Tun haben, wird sich daran in nächster zeit wohl nichts ändern.
ABER: weg vom Fenster sind wir nicht! stadtgewand geht auf jeden Fall weiter!
As you may have seen, there have not been added any photos recently. Due to other occupation, this will remain this way for a certain time. stadtgewand is suspended.
BUT: keep up, We're still going on!
ABER: weg vom Fenster sind wir nicht! stadtgewand geht auf jeden Fall weiter!
As you may have seen, there have not been added any photos recently. Due to other occupation, this will remain this way for a certain time. stadtgewand is suspended.
BUT: keep up, We're still going on!
Monday, 19 January 2009
Saturday, 3 January 2009
Impressions: a classy comeback.
Beim Herumirren durch die sibirische Tundra der Rhein-Ruhr-Region bemerkte ich eine gewisse Uniformität unter den Leuten auf der Straße.
Diese zeichnete sich durch die Verwendung klassischer Farben aus: So etwa Schwarz, Grau, Braun und Weiß.
Hier und da sah man jemanden ein bunten Blickfang hinzufügen oder aber die Schlichtheit wurde durch ebenso schlichte Farben noch verstärkt, so etwa ein gedecktes Navy-blue.
Während es nun also eine Gleichartigkeit gab, bemerkte ich aber ebenso die Verwendung feiner und edler, besonders dem Winter angepasster Naturmaterialien, so etwa Kaschmir, (Schur-)Wolle als auch dick gestrickte Baumwolle, Zusätzlich dazu scheint die Selektivität und der Anspruch gestiegen, da die verwendeten Materialien meistens in den Luxusprodukten der großen Modehäuser verarbeitet sind. Das wird wohl mit der in den Köpfen der Menschen bereits herrschenden Wirtschaftskrise zu tun haben, denn gerade in schwierigen Zeiten, finanziell wie klimatechnisch, besinnen sich die Kosumenten oft auf die Faustformel: Teuer bedeutet eben häufig qualitativ hochwertiger.
so erfreute sich der nicht unerschwingliche Burberry-Schal (ob aus Wolle oder Kaschmir) größter Beliebtheit, eben aufgrund seines zeitlosen Designs und seiner hervorragenden Qualität.
Ähnlich verhält es sich mit Hosen, Mänteln und Schuhen; Wolle oder Kaschmirmix rückt an die Stelle eines Woll-Kunstfasergemisches; Die Labels namhafter Jeanshersteller tauchen immer häufiger auf und solides Leder verbannt Thermo-Kunstfaser Wanderschuhe aus dem Stadtbild.
Es scheint, als sei der protzige und auf viel Reaktion setzende "sense of fashion" nun von einer subtileren Form der Mode ersetz worden. Der Code, den der/die TrägerIn aussenden möchte, soll nicht länger von der Masse vernommen werden, sondern von der Klasse, einem kleinen Kreis Wissender, die nicht nur den Wert eines Produktes kennen, sondern sich auch der Klasse und Eleganz bewußt sind, die ein klassisches, auf Einfachheit aber Exklusivität setzendes Outfit hat.
Understatement ist die neue Form des "sartorialism".
Individualismus ist immer häufiger nicht länger der Masse exponiert.
Walking through the siberian tundra which the Rhein-Ruhr had become over the past 7 days, I recognized a certain sense of uniformity in the streets.
This uniformity was the similiar use of colours among the people in the streets. They seem to be all about black, grey, brown and white.
Some add a bright highlight, some add another classic colour to their monochrome outfit, such as blue.
Making this observation i also recognized the choice of materials changed, you find more natural materials, very suitable for the winter, such as cashmere, lambswool or heavyweight-knitted wool or cotton. Additionaly to this, the quality of a product seems to be of greater improtance during this tough times.
So very classic and elegant accessories find their way back into the everyday outfit such as the burberry scarf as most striking example.
Nearly having been banished from the streets and only visible going to the opera or to the fine people's houses, it has now become a widespread indicator for sartorial preferences among men and women.
Coats are no longer made of a wool-mixes, but by pure virgin wool or cashmere and boots are made out of solid leather.
So the pompous and showy character of fashion is gone.
Fashion has become more subtle, it seems the code people want to send out should not be as striking as it once was, but meant to point at a small group of knowing decoders, who know the value of the product and are aware of the elegance a classic, subtle and sober outfit can embody.
Understatement is the new form of sartorialism.
Individualism is often no longer exposed to the mass.
Diese zeichnete sich durch die Verwendung klassischer Farben aus: So etwa Schwarz, Grau, Braun und Weiß.
Hier und da sah man jemanden ein bunten Blickfang hinzufügen oder aber die Schlichtheit wurde durch ebenso schlichte Farben noch verstärkt, so etwa ein gedecktes Navy-blue.
Während es nun also eine Gleichartigkeit gab, bemerkte ich aber ebenso die Verwendung feiner und edler, besonders dem Winter angepasster Naturmaterialien, so etwa Kaschmir, (Schur-)Wolle als auch dick gestrickte Baumwolle, Zusätzlich dazu scheint die Selektivität und der Anspruch gestiegen, da die verwendeten Materialien meistens in den Luxusprodukten der großen Modehäuser verarbeitet sind. Das wird wohl mit der in den Köpfen der Menschen bereits herrschenden Wirtschaftskrise zu tun haben, denn gerade in schwierigen Zeiten, finanziell wie klimatechnisch, besinnen sich die Kosumenten oft auf die Faustformel: Teuer bedeutet eben häufig qualitativ hochwertiger.
so erfreute sich der nicht unerschwingliche Burberry-Schal (ob aus Wolle oder Kaschmir) größter Beliebtheit, eben aufgrund seines zeitlosen Designs und seiner hervorragenden Qualität.
Ähnlich verhält es sich mit Hosen, Mänteln und Schuhen; Wolle oder Kaschmirmix rückt an die Stelle eines Woll-Kunstfasergemisches; Die Labels namhafter Jeanshersteller tauchen immer häufiger auf und solides Leder verbannt Thermo-Kunstfaser Wanderschuhe aus dem Stadtbild.
Es scheint, als sei der protzige und auf viel Reaktion setzende "sense of fashion" nun von einer subtileren Form der Mode ersetz worden. Der Code, den der/die TrägerIn aussenden möchte, soll nicht länger von der Masse vernommen werden, sondern von der Klasse, einem kleinen Kreis Wissender, die nicht nur den Wert eines Produktes kennen, sondern sich auch der Klasse und Eleganz bewußt sind, die ein klassisches, auf Einfachheit aber Exklusivität setzendes Outfit hat.
Understatement ist die neue Form des "sartorialism".
Individualismus ist immer häufiger nicht länger der Masse exponiert.
Walking through the siberian tundra which the Rhein-Ruhr had become over the past 7 days, I recognized a certain sense of uniformity in the streets.
This uniformity was the similiar use of colours among the people in the streets. They seem to be all about black, grey, brown and white.
Some add a bright highlight, some add another classic colour to their monochrome outfit, such as blue.
Making this observation i also recognized the choice of materials changed, you find more natural materials, very suitable for the winter, such as cashmere, lambswool or heavyweight-knitted wool or cotton. Additionaly to this, the quality of a product seems to be of greater improtance during this tough times.
So very classic and elegant accessories find their way back into the everyday outfit such as the burberry scarf as most striking example.
Nearly having been banished from the streets and only visible going to the opera or to the fine people's houses, it has now become a widespread indicator for sartorial preferences among men and women.
Coats are no longer made of a wool-mixes, but by pure virgin wool or cashmere and boots are made out of solid leather.
So the pompous and showy character of fashion is gone.
Fashion has become more subtle, it seems the code people want to send out should not be as striking as it once was, but meant to point at a small group of knowing decoders, who know the value of the product and are aware of the elegance a classic, subtle and sober outfit can embody.
Understatement is the new form of sartorialism.
Individualism is often no longer exposed to the mass.
Friday, 19 December 2008
Friday, 12 December 2008
Sunday, 7 December 2008
Boys in the Bands: Essen Rambazamba Part I
Thursday, 4 December 2008
Saturday, 29 November 2008
Wednesday, 26 November 2008
Monday, 24 November 2008
Carlsplatz: dignified elegance

Lili, student and believe it or not she is 16.
For a girl of that age she not only exudes, but embodies a certain elegance and natural beauty along with dignity in every move she makes and every expression on her face.
A really great shot!
She likes to wear vintage, fur and dim colours with bright or striking highlights and, very important, she sais that an absolute no-go were neon colours and Nike Airs.
I kind of agree...
Sunday, 23 November 2008
Wallstraße: Jonas
Wednesday, 12 November 2008
Brummel would be proud...
...and Oscar Wilde, too!
Although this blog should start with photos of stylish people, i have to give you a book recommandation:

THE NEW ENGLISH DANDY,
Although this blog should start with photos of stylish people, i have to give you a book recommandation:

THE NEW ENGLISH DANDY,
written by Alice Cicolini, is a 176-page-loaded experience of extravaganza.
It portrays the different ways of dandyism in 21st century and the effects, both internal and external, of this way of styling and living.
Doing this, it never looses the profoundity of the topic, making it somehow a study on modern culture and especially on modern-male culture with all its sideeffects such as styling for example.
I had great pleasure reading the book and along with the guidelines or a tailor's glossary it is worth every penny!
If you are interested in the book or if you wish to learn more or to buy the book, here is the link (german Amazon):
The New English DandyMonday, 13 October 2008
Subscribe to:
Posts (Atom)








